Shakespeare and Company

#LecturasParisinas

Shakespeare

Apunté en algún lado el título del libro que leía esta pasajera, pero lo perdí, así que no iba a colgar la foto. Pero luego, mirando la imagen -las imágenes, saco muchas fotos- me di cuenta de que llevaba junto a ella un bolso de Shakespeare & Co.  Oportunidad entonces para recordar a una de las más acogedoras librerías. Del mundo, supongo.

La primera que llevaba este nombre en París,  la fundó la norteamericana Sylivia Beach en 1919. La librería se mudó un par de veces por la Rive Gauche de la capital francesa. Entretanto, se convirtió en lugar de encuentro de de escritores anglófonos de paso por París, entre ellos a los la Lost Generation (Hemingway, Fitzgerald, etc.)

Entre otras cositas,  Sylvia Beach publicó el “Ulises” de Joyce, y la leyenda cuenta que durante la Segunda Guerra Mundial  le cerraron el boliche porque se negó a venderle a un oficial nazi el último ejemplar que le quedaba de  Finnegans Wake.

En 1951, otro estadounidense, George Whitman, abrió en el Barrio Latino “Le Mistral”, otra liberaría para anglófonos. Con la muerte de Beach en 1964, Whitman la homenajeó robándole el nombre Shakespeare & Co. Entre los clientes, estuvieron los de la Beat Generation, como Allen Ginsberg  o William S. Burroughs. Parece que Henry Miller también se afanaba libros en el lugar.

Aparte de vender libros, muchas veces usados y de calidad -literaria-, la librería tiene 13 camas, y el viejito Whitman, que se murió en 2011, albergaba a gente de paso a cambio de que laburara un rato en el negocio. Dicen que unas 40.000 pernoctaron en el lugar.

Ahora, Shakespeare & Co, que sigue estando al toque de Saint-Michel, es regenteado  por  la hija de Whitman, que se llama… Sylvia.

La nota de Wikipedia, acá.