Por: Miriam Molero
Faltan pocos días para el estreno en los Estados Unidos de la quinta temporada de “Justified”. Regreso esperado, sobre todo, luego de semejante despedida en 2013 con un capítulo final apoteósico que sin ser infiel a su propia historia rompe con todos los cánones del relato de acción para finalizar en el suspenso más escalofriante.
Hace unos dos años, en una nota sobre escritores y series de televisión que me tocó hacer ya había descripto la extraña influencia mutua que tienen el personaje de papel y el personaje catódico. Pero no me pareció oportuno decir mucho a fuerza de saber que iba a hablar para casi nadie: excepto que se lea en inglés es difícil conseguir en la Argentina novelas traducidas de Leonard. Para entonces, intrigada por Raylan, yo las había leído en inglés pero no tenía cómo compartirlo.
¿Por qué sí ahora? Porque desde octubre –lo sé desde septiembre pero no he tenido tiempo de sentarme a escribir esto que escribo; pido disculpas- Alianza Editorial de España vende online las versiones electrónicas de su catálogo Elmore Leonard. Eso incluye la novela “Raylan”.
Ahora quienes estén interesados van a poder leerla. Eso sí: se llevarán una sorpresa. Porque esa novela está muy lejos del nivel de “Justified”. Y lo más interesante: puede ser un ejercicio para escritores y guionistas anotar cuáles son las similitudes que funcionan en ambas y cuáles son los cambios que hacen de “Justified” un producto superior.
Raylan versus Raylan
Primero, una pequeña recapitulación escrita mil veces: Raylan debuta en “Pronto” (1993), sigue en “Riding the Rap” (1995) y desemboca en “Fire in the Hole” (2001). Después del éxito de la serie, Leonard publica “Raylan” (2012) con Tim en la tapa y una oportuna campaña de marketing simultánea con el estreno de la segunda temporada del programa.
Cualquiera que lea al Raylan Givens de Elmore Leonard y que haya visto la serie se da cuenta de que Raylan original es y no es el personaje creado por Timothy Olyphant y Graham Yost para “Justified”. También nota ipso facto que los personajes que lo rodean son y no son los mismos. Otra percepción inmediata es que la creación de Graham Yost y su equipo es más sofisticada -tal vez a pesar de Yost- que la de Elmore Leonard, aunque algunas escenas estén en apariencia copiadas. Sin embargo, más allá de la acción en sí la serie de TV posee una profundidad y una complejidad tales que redefinen su contenido.
Al mito lo que es del mito…
-Que “Justified” respeta punto por punto al personaje de Raylan y que suena como Elmore Leonard lo pensó. Esto hasta dicho por el propio autor. Pero resulta que el Raylan de la TV no habla como el de papel. El Raylan de papel habla como hablan los sureños y, más aún, los sureños pajueranos. Elmore incluso pone en bastardillas –en la versión en inglés, no sé cómo lo habrán traducido al castellano- las fallas gramaticales del marshal. Conserva, sí, ciertas frases, expresiones, pero tiene un lenguaje más elaborado. En cuanto a lo físico, el Raylan de la tele es diez años menor y no usa el Stetson que le adjudicó Leonard –a quien no le gustó este cambio- sino un sombrero más estilo cowboy.
-Que Raylan es “cool” desde el vamos. “Cool” es Timothy Olyphant. El Raylan Givens de “Pronto” es un marshal de quien el protagonista de la novela, Harry Arno, se escapa DOS VECES con el mismo truco: “Voy al baño, ahora vuelvo”. Raylan es un provinciano que repite como un loro las alternativas de su divorcio de Winona con quien tiene –acá otra diferencia- dos hijos varones. Y no quieran saber cómo es la ex mujer… no se parece en nada de nada a la Winona de la serie. Tampoco su historia familiar es la misma. En las novelas Raylan peca de inocentón y compensa con tenacidad.
-Que “Justified” está basado en el cuento “Fire in the Hole”. Es verdad y así se consigna oficialmente. Sarah Timberman y Carl Beverly son los dos productores de Sony que le pasaron el cuento a Graham Yost –contratado por la empresa y en busca de proyecto-. Yost, fan de Leonard, dijo que sí. Para la serie, sin embargo, no sólo echaron mano de “Fire en el hole”, clarísimo en el capítulo inicial, sino que tomaron todo lo que pudieron –y les fuera conveniente- de la biblioteca Leonard. Basta decir que en “Fire in the Hole” Raylan mata a Boyd y en la serie el tiro falla el blanco al corazón.
-Que Graham Yost hizo que el equipo de guionistas usara una cinta con la sigla WWED: “What Would Elmore Do” (¿Qué es lo que haría Elmore?). Eso no es un mito. Así como tampoco es un mito que Leonard compartió con ellos el original de su novela “Raylan” mucho antes de publicarla para que ellos hicieran lo que quisieran. Y así lo hicieron. Procedieron a destriparla, usar lo útil, quitar lo no funcional, cambiar personajes y articular esas escenas selectas en la tercera temporada de la serie. Así que la cinta debería llevar la sigla de la frase “¿Qué es lo que haría Elmore Leonard y que nosotros modificaríamos después?”
-Que Elmore Leonard trabajaba en la serie. Tener un crédito en televisión no necesariamente significa trabajar; también puede ser un simple indicador de reconocimiento. Este segundo caso es la lectura correcta del “Executive producer” atribuido a Leonard.
-Que cómo fue que Elmore Leonard escribió la novela “Raylan”. Tres versiones, no necesariamente contradictorias pero con matices interesantísimos.
Elmore Leonard: “Pensé: no puedo sentarme y aceptar un cheque por cada emisión. Nunca cobré dinero así nomás. Siempre tuve que escribir algo. Así que sentí que debía hacerlo desde el momento en que conozco a los personajes mejor que cualquiera de sus escritores (de la serie). Pero no quería interferir con ellos, con cualquier historia que ellos tuvieran en mente. Pensé que mis ideas podías ser usadas como relleno. Y las han estado usando”.
Graham Yost: “Todo comenzó cuando Leonard estaba de visita en el set, durante la primera temporada y Tim le dijo: ‘Hey, ¿por qué no escribe otro cuento sobre Raylan?’. Debe de haber sido un momento surreal para Leonard que su propio personaje estuviera parado allí pidiéndole que le escribiera otro cuento”. (Nótese “de visita”)
Timothy Olyphant: “Hey, ¿no quiere escribir otro cuento que podamos usar?”.
Que el camino es unidireccional. “Justified” se ha basado en los escritos de Leonard, sí; pero la novela “Raylan” está basada en los personajes de Graham Yost. Leonard toma para su novela incluso el personaje de Rachel, entre otros que fueron creados por y para la televisión.
De “Raylan” a “Justified”
La novela “Raylan” es en realidad tres historias cortas concatenadas con Raylan como protagonista. En la primera, el
marshal persigue a dos traficantes de marihuana involucrados en el tráfico de órganos. En la segunda, Raylan oficia de guardaespaldas de la ejecutiva de la compañía minera cuya intención es conseguir autorización para un nuevo fracking en la montaña en Harlan. La ejecutiva contrata también a Boyd Crowder. En la tercera, Raylan se ve involucrado con una universitaria, jugadora profesional de póker.
No voy a detallar aquí cada una de las diferencias entre lo que figura en el papel y lo que Graham Yost trasladó a la pantalla. Sin embargo, a modo de referencia, me gustaría hablar de un caso en especial, el de la primera historia. Quienes vieron la serie saben que los dos traficantes de marihuana son los estúpidos hermanos Dickie y Coover. En “Raylan” quien maneja el almacén y el negocio de la marihuana es su padre Pervis. La torpeza, la idiotez, la inmoralidad de los hermanos, el valor de los vínculos de sangre, de los vínculos sexuales y las formas de hacer negocios santos y non sanctos en el sur de los Estados Unidos, brillan en el retrato de Leonard.
En “Justified”, no obstante, Pervis es reemplazado por una jefa de familia: Mama Mags. Resbaladiza, ladina, implacable, junto con Mags cambian los vínculos sexuales, los vínculos familiares y la práctica del delito. Porque no existe Mags ni las condiciones de suspenso que crea Mags es que no existen en “Raylan” momentos como este:
A poco del desenlace, Mags invita a Raylan con un vaso de su famoso “Apple Pie”. Es un whisky destilado casero y, en este caso, el espectador sabe que está envenenado. Porque Mags está algo harta de las interferencias de Raylan y esta es una de sus maneras de resolver los asuntos molestos. No es la primera vez que soluciona problemas con Apple Pie. Raylan acepta el convite, toma el vaso y habla. Mueve el vaso al gesticular. El vaso va de un lado a otro de la mano del marshal mientras del otro lado de la pantalla uno ruega que no se lo lleve a la boca.
Eso es puro Graham Yost.
Ahora un dato final.
Digo, por si se les da por debatir que si Yost, que si Leonard.
Ya lo dijo Elmore, los derechos del personaje de Raylan in the flesh son de Sony.
La novela “Raylan”, de Elmore Leonard, en versión e-book cuesta 12 euros y se consigue acá: